Kết nối với chúng tôi

Chính trị học

Metsola: Đây là thời điểm để trả lời cuộc gọi của châu Âu

SHARE:

Được phát hành

on

Chúng tôi sử dụng đăng ký của bạn để cung cấp nội dung theo những cách bạn đã đồng ý và để cải thiện sự hiểu biết của chúng tôi về bạn. Bạn có thể bỏ theo dõi bất cứ lúc nào.

Trong bài phát biểu của mình, Tổng thống Metsola đã nói về thực tế tồn tại một khoảng cách giữa những gì mọi người mong đợi và những gì châu Âu có thể mang lại vào lúc này, đặc biệt là trong các lĩnh vực y tế, năng lượng và an ninh. Bà cũng nói rằng tương lai của châu Âu gắn liền với tương lai của Ukraine.

Bài phát biểu của Tổng thống Metsola có thể được tìm thấy dưới đây.

Tổng thống Von der Leyen,

Tổng thống Macron,

Thủ tướng Costa,

Người châu Âu thân mến,

Tôi rất tự hào có mặt ở đây ngày hôm nay khi chúng ta đi đến cột mốc quan trọng này trong cuộc tập trận duy nhất về quyền công dân tích cực này. Trong tòa nhà Châu Âu. Trong tương lai chứng minh nền tảng của chúng tôi.

quảng cáo

Trong số rất nhiều bài phát biểu mà chúng ta nghe hôm nay, tôi nghĩ có một thông điệp mà chúng ta có thể rút ra ngày hôm nay: tương lai của châu Âu vẫn chưa được viết ra và câu chuyện của chúng ta phụ thuộc vào bạn, vào tất cả chúng ta.

Cuộc tranh luận này đã diễn ra một thực tế mới vào ngày 24 tháng XNUMX - khi Tổng thống Putin ra lệnh cho quân đội của mình xâm lược Ukraine. Một hành động xâm lược thời trung cổ đã thay đổi thế giới.

Thế giới sau ngày 24 tháng XNUMX là một thế giới rất khác. Một cái nguy hiểm hơn. Vai trò của châu Âu đã thay đổi theo nó. Chúng tôi không thể để mất thêm thời gian nữa.

Chúng ta đã ứng phó với cuộc xâm lược như thế nào và chúng ta phải tiếp tục ứng phó như thế nào là bài kiểm tra đáng kể về giá trị của chúng ta. Sự thống nhất và kiên quyết trong phản ứng của chúng tôi đã khiến các nhà phê bình bối rối và khiến chúng tôi tự hào là người châu Âu. Đó phải là kế hoạch chi tiết trong tương lai.

Nhưng như chúng ta đang nói ở đây, Ukraine vẫn đang bị xâm lược. Bom đạn vẫn giết người bừa bãi. Phụ nữ vẫn bị hãm hiếp. Hàng triệu người đã bỏ trốn và sẽ tiếp tục làm như vậy. Mọi người vẫn bị mắc kẹt trong các đường hầm dưới Mariupol.

Người Ukraine hướng đến châu Âu để được hỗ trợ. Bởi vì họ biết điều mà hàng triệu người châu Âu bị buộc phải trải qua nửa thế kỷ sau ách bức màn sắt sẽ nói với bạn rằng: Không có sự lựa chọn nào thay thế cho châu Âu.

Tương lai của châu Âu gắn liền với tương lai của Ukraine. Mối đe dọa mà chúng ta phải đối mặt là có thật. Và cái giá phải trả cho sự thất bại là rất quan trọng.

Và tôi hỏi: lịch sử sẽ đánh giá hành động của chúng ta như thế nào? Liệu các thế hệ tương lai có đọc về chiến thắng của chủ nghĩa đa phương trước chủ nghĩa biệt lập không? Sự củng cố của mối quan hệ phụ thuộc lẫn nhau giữa các quốc gia và những con người tự hào về sự khác biệt của họ như Laura đã nói trước đó, nhưng ai hiểu rằng trong thế giới mới này, tương lai chỉ có thể ở bên nhau?

Đó là tất cả vào chúng tôi. Đó là trách nhiệm của chúng tôi. Và để tôi nói với bạn ở đây hôm nay rằng Nghị viện Châu Âu sẽ đấu tranh cho một Châu Âu mạnh hơn và tất cả những gì Châu Âu có ý nghĩa. Điều đó có nghĩa là tự do, dân chủ, pháp quyền, công bằng, đoàn kết, bình đẳng về cơ hội.

Điều đó có nghĩa là chúng ta phải lắng nghe nhiều hơn chúng ta nói. Bài tập này phải nói về bạn. Giới thiệu về dự án của chúng tôi làm việc cho người dân ở các làng, thị trấn và các khu vực trên khắp Châu Âu.

Châu Âu có một lịch sử đáng tự hào. Chúng tôi đã tạo ra thị trường chung, đảm bảo mở rộng cho các Quốc gia kế tiếp, chấp nhận quyền phổ thông đầu phiếu, xóa bỏ biên giới nội bộ, tạo ra một đồng tiền chung và đưa các quyền cơ bản vào các hiệp ước của chúng tôi. Dự án Châu Âu của chúng tôi là một câu chuyện thành công. Nó có thể không hoàn hảo nhưng chúng tôi đại diện cho một pháo đài của nền dân chủ tự do, quyền tự do cá nhân, tự do tư tưởng, an toàn và an ninh. Điều đó đã truyền cảm hứng cho hàng triệu người ở Châu Âu và trên toàn thế giới.

Tuy nhiên, Hội nghị này cũng chứng minh rằng tồn tại một khoảng cách giữa những gì mọi người mong đợi và những gì châu Âu có thể mang lại vào lúc này. Đó là lý do tại sao chúng ta cần một quy ước như là bước tiếp theo. Và đó là điều mà Nghị viện Châu Âu sẽ kiên quyết. Có những vấn đề chỉ đơn giản là không thể chờ đợi.

Điều đó đúng với quốc phòng. Chúng ta cần một chính sách an ninh và quốc phòng mới bởi vì chúng ta biết rằng chúng ta cần lẫn nhau, chỉ riêng điều đó chúng ta đã dễ bị tổn thương. Và ở đây chúng ta không cần phải phát minh lại bánh xe. Chúng tôi có thể bổ sung thay vì cạnh tranh với các liên minh hiện có.

Nó đúng với năng lượng. Chúng ta vẫn còn quá phụ thuộc vào những người chuyên quyền. Nơi các đảo Năng lượng vẫn tồn tại. Nơi chúng ta phải hỗ trợ lẫn nhau khi chúng ta rời khỏi Điện Kremlin và đầu tư vào các nguồn năng lượng thay thế. Nơi chúng tôi hiểu rằng năng lượng tái tạo cũng quan trọng về an ninh cũng như về môi trường. Nhưng chúng ta chỉ có thể làm điều đó cùng nhau.

Điều này cũng đúng với biến đổi khí hậu. Thách thức của một thế hệ mà Châu Âu đã tự hào dẫn đầu toàn cầu.

Điều đó đúng đối với sức khỏe, nơi chúng ta phải chú ý đến các bài học của đại dịch và làm cho hệ thống y tế của chúng ta được kết nối với nhau, chia sẻ thông tin và tài nguyên chung. Khi vi rút tiếp theo tấn công chúng ta, chúng ta không thể để nó đóng cửa cuộc sống của chúng ta. Bản năng đầu tiên của chúng ta không thể là tạo lại biên giới của quá khứ.

Nó đúng với mô hình kinh tế của chúng ta, nơi chúng ta phải đảm bảo đủ tính linh hoạt mà không bó tay cho các thế hệ sau. Nơi chúng tôi có thể tạo ra những công việc chúng tôi cần để phát triển.

Điều đó đúng đối với vấn đề di cư, như chúng ta đã nghe trong các video và lời khai, nơi chúng ta vẫn cần một hệ thống công bằng với những người cần được bảo vệ, vững chắc với những người không, nhưng mạnh mẽ chống lại những người lạm dụng nhiều nhất những người dễ bị tổn thương trên hành tinh.

Nó đúng cho sự bình đẳng và đoàn kết. Châu Âu của chúng ta phải vẫn là một nơi mà bạn có thể trở thành người mà bạn mong muốn, nơi tiềm năng của bạn không bị ảnh hưởng bởi nơi sinh, giới tính hoặc xu hướng tình dục của bạn. Một châu Âu ủng hộ quyền của chúng ta - cho phụ nữ, cho các nhóm thiểu số, cho tất cả chúng ta. Một châu Âu không bỏ lại ai phía sau.

Trong tất cả các lĩnh vực này và hơn thế nữa, tôi muốn châu Âu dẫn đầu. Vì nếu không phải là chúng ta, đơn giản sẽ là người khác.

Người châu Âu thân mến,

Hội nghị về Tương lai của Châu Âu này có sự tham gia của hàng trăm nghìn người trên khắp Châu Âu. Đây là một trải nghiệm mãnh liệt về sức mạnh của nền dân chủ có sự tham gia của người dân sau nhiều tháng thảo luận và tranh luận gay gắt. Tôi muốn cảm ơn các bạn vì đã tin tưởng vào lời hứa của Châu Âu.

Và tôi muốn đặc biệt cảm ơn Guy Verhofstadt và Dubravka Šuica và các Chủ tịch khác nhau của Hội đồng - Thủ tướng Costa, Bộ trưởng Clement Beaune ở đây hôm nay - cảm ơn bạn đã dẫn đầu quá trình này. Tôi cũng muốn cảm ơn cố Tổng thống David Sassoli của chúng tôi, người sẽ rất tự hào. Anh ấy sẽ rất tự hào ngày hôm nay. Và tất nhiên không điều gì trong số này có thể được thực hiện nếu không có tất cả các nhân viên, và tôi yêu cầu các bạn hoan nghênh các nhân viên của Nghị viện Châu Âu và các tổ chức đã thực sự làm việc để điều này xảy ra. Tôi cảm ơn tất cả các bạn, vì đã tin tưởng vào cuộc tập trận này, vì đã chiến đấu cho châu Âu, vì đã đối mặt với những lời hoài nghi.

Dễ dàng hoài nghi, dân túy, hướng nội nhưng chúng ta nên vạch trần chủ nghĩa dân túy, chủ nghĩa hoài nghi và chủ nghĩa dân tộc vì chúng là gì: hy vọng hão huyền được bán bởi những người không có câu trả lời. Ai ngại rèn giũa con đường tiến bộ gian nan và dài dằng dặc.

Châu Âu chưa bao giờ sợ hãi. Bây giờ là lúc để bước lên và không được lùi bước.

Một lần nữa chúng ta đang ở một thời điểm xác định của hội nhập châu Âu và không có đề xuất thay đổi nào là quá giới hạn. Bất kỳ quy trình nào được yêu cầu để chúng ta đạt được điều đó cần được chấp nhận.

Khi còn là sinh viên, tôi tham gia vào chính trị vì tôi tin rằng vị trí của thế hệ tôi là châu Âu. Tôi vẫn tin. Chúng tôi không thấy châu Âu cũ và không mới. Chúng tôi thấy không có Quốc gia lớn và nhỏ. Chúng tôi hiểu rằng ý tưởng lớn hơn địa lý.

Cảm giác đó, 18 năm trước, khi 10 quốc gia bao gồm cả nước tôi, gia nhập EU là một khoảnh khắc sẽ còn mãi với tôi. Chúng tôi đã đếm từng giây đến nửa đêm của Ngày tháng Năm và bạn có thể cảm nhận được niềm vui, niềm hy vọng, niềm đam mê mà mọi người tin tưởng. Mọi người ngày nay ở Ukraine, ở Georgia, ở Moldova và vẫn còn ở Tây Balkan đang tìm kiếm chúng tôi với cùng một mục đích. Tất nhiên, mỗi quốc gia đều phải đi theo con đường riêng của mình, nhưng chúng ta đừng ngại giải phóng sức mạnh của châu Âu để thay đổi cuộc sống của người dân tốt đẹp hơn, như đã làm cho đất nước của tôi.

Cuối cùng, chúng ta tập hợp ở đây vào Ngày Châu Âu, trong năm dành riêng cho tuổi trẻ, tại trụ sở của Nghị viện Châu Âu, ở Strasbourg. Không có nơi nào tượng trưng hơn sức mạnh của nền dân chủ, sức mạnh của châu Âu để cùng nhau thực hiện bước tiếp theo.

Đây là thời điểm để trả lời cuộc gọi của châu Âu. Đây là thời gian của chúng tôi.

Cảm ơn bạn.

Chia sẻ bài viết này:

EU Reporter đăng các bài báo từ nhiều nguồn bên ngoài khác nhau thể hiện nhiều quan điểm. Các vị trí được đảm nhận trong các bài báo này không nhất thiết phải là của Phóng viên EU.

Video nổi bật