Kết nối với chúng tôi

Ủy ban châu Âu

Bài phát biểu: Karel De Gucht: 'Đã đến lúc khủng hoảng cho WTO'

SHARE:

Được phát hành

on

Chúng tôi sử dụng đăng ký của bạn để cung cấp nội dung theo những cách bạn đã đồng ý và để cải thiện sự hiểu biết của chúng tôi về bạn. Bạn có thể bỏ theo dõi bất cứ lúc nào.

karel_de_gucht--621x414Cao ủy Thương mại Karel De Gucht (Ảnh). Họp báo tại Hội nghị Bộ trưởng lần thứ 9 của Tổ chức Thương mại Thế giới ( WTO)/ Bali, Indonesia, ngày 4 tháng 2013 năm XNUMX.

Thưa quý ông,

Trước tiên, cho phép tôi cảm ơn chủ nhà Indonesia vì đã chào đón chúng tôi đến Bali trong buổi họp cấp bộ trưởng WTO này.

Tôi hy vọng vào cuối tuần này khi chúng ta nói đến Bali, điều đó đồng nghĩa với kết quả thành công của cuộc họp cấp bộ trưởng WTO này. Theo quan điểm của tôi, điều đó chắc chắn sẽ phản ánh rõ nhất tinh thần của thiên đường nhiệt đới xinh đẹp, ngập tràn ánh nắng này.

Nhưng hiện tại, tôi sợ điều ngược lại mới đúng. Những đám mây bão thất bại đang ở ngay phía trên chúng ta.

Thưa quý vị: đây là thời điểm khó khăn cho WTO.

Việc không đạt được gói Bali bao gồm tạo thuận lợi thương mại, nông nghiệp và một số vấn đề phát triển hiện đang rình rập xung quanh chúng ta.

quảng cáo

Đồng hồ đang tích tắc và thời gian sắp hết. Còn năm phút nữa là đến nửa đêm và chúng ta chỉ còn vài phút để tìm ra giải pháp.

Tác động của sự thất bại như vậy không chỉ giới hạn ở 'gói Bali'. Cộng đồng quốc tế, hệ thống thương mại thế giới và tất nhiên, WTO với tư cách là một tổ chức sẽ cảm nhận được những dư chấn trong nhiều năm tới.

Thất bại sẽ làm lung lay nền tảng của WTO và thành thật mà nói, vào thời điểm này thật khó để dự đoán điều gì sẽ còn tồn tại. Nhưng yên tâm là sẽ có thiệt hại đáng kể.

Tuy nhiên, hãy để tôi nói rõ ngay bây giờ, sự ủng hộ của Liên minh Châu Âu đối với WTO vẫn không hề lay chuyển.

Đó là bởi vì tất cả chúng ta sẽ trở nên tồi tệ hơn nếu bộ trưởng này không đạt được thỏa thuận - hãy để tôi nhắc lại, tất cả chúng ta: người dân trên toàn cầu ở các nước kém phát triển nhất; các quốc gia phát triển; các nước mới nổi; và nền kinh tế trưởng thành.

Nói một cách đơn giản: tất cả chúng ta đều có được mọi thứ từ một kết quả thành công; tất cả chúng ta đều có thể mất mọi thứ từ thất bại.

Và đôi khi tôi tự hỏi liệu các bộ trưởng có mặt ở đây hôm nay có luôn “hiểu được điều này”, liệu “họ hiểu được” điều thực sự đang bị đe dọa ở đây là gì?

Thưa quý vị, chúng ta đang sống trong một thế giới toàn cầu hóa. Nó tồn tại, đó là sự thật.

Khi tôi nhìn quanh căn phòng này, tôi nhớ lại rằng khi tôi bắt đầu tham gia chính trị cách đây hơn 30 năm, bạn sẽ ở đây chỉ với một cuốn sổ và một cây bút, viết nguệch ngoạc những lời của tôi chỉ để tranh giành một chiếc điện thoại công cộng - nếu bạn thật may mắn - được kể câu chuyện của bạn cho phòng tin tức. Bây giờ, hầu hết các bạn đều ở đây với điện thoại thông minh gửi tin tức tức thời về Bali trên khắp thế giới. Đó là sự tiến bộ.

Và đã có những tiến bộ tương tự trong cách các nền kinh tế của chúng ta đan xen vào nhau, cách chúng ta giao thương với nhau giữa mọi nơi trên thế giới.

WTO đã cung cấp cho chúng tôi sổ tay hướng dẫn về cách làm cho hệ thống đó hoạt động tốt nhất cho tất cả chúng ta. Mọi người đều có tiếng nói từ một quốc gia nhỏ bé, kém phát triển nhất đến nền kinh tế lớn nhất thế giới - Liên minh châu Âu. Và nó đặt ra trách nhiệm chung cho chúng ta trong việc giúp đỡ lẫn nhau.

Chỉ cần lấy thuận lợi hóa thương mại - về cơ bản là một cách giúp nhiều quốc gia cắt giảm quan liêu ở biên giới để trở thành những nhà buôn hiệu quả và năng suất hơn. Thỏa thuận này có thể giúp các nước đang phát triển tiết kiệm khoảng 325 tỷ euro mỗi năm - số tiền đó có thể được chi cho giáo dục hoặc chăm sóc sức khỏe tốt hơn. Các nền kinh tế trưởng thành cũng sẽ là người chiến thắng khi giảm chi phí thương mại khoảng 10%.

Chỉ cần giảm một chút chi phí thương mại toàn cầu cũng có tác động đáng kể đến thu nhập toàn cầu.

Giờ đây, không có gì bí mật khi an ninh lương thực đã trở thành vấn đề thời sự.

Việc dự trữ lương thực của Ấn Độ có ý nghĩa đặc biệt đối với họ. Không ai có thể nghi ngờ tầm quan trọng của an ninh lương thực đối với người nghèo trên thế giới. Chúng ta không bao giờ nên quên điều đó.

Có vẻ như các cuộc thảo luận ở Geneva đã tìm ra giải pháp, nhưng điều đó không còn nữa. Câu trả lời có phải là đổ lỗi? Có phải câu trả lời là để mất đi những lợi ích của gói Bali?

Hoặc, là câu trả lời để tìm ra giải pháp?

Tôi là người tin tưởng vào kết quả, đó là điều mà mọi người trên khắp thế giới mong đợi ở chúng tôi và tôi sẽ cố gắng hết sức để đạt được điều đó ngay cả khi tôi phải thú nhận rằng không có câu trả lời dễ dàng nào vào lúc này.

Đã đến lúc một điều và một điều duy nhất: mỗi người chúng ta ở Bali phải gánh vác trách nhiệm của mình.

Đừng có ảo tưởng. Như tôi đã nói trước đây, nếu Bali thất bại thì thiệt hại sẽ là có thật.

Nó sẽ không chỉ đánh dấu sự chấm dứt khả năng và uy tín của chúng ta trong việc đạt được các thỏa thuận đa phương có giá trị trên quy mô toàn cầu mà còn khiến hệ thống dựa trên các quy định của WTO phải hỗ trợ sự sống.

Tôi rất tiếc phải nói điều này, nhưng tôi sợ điều này cũng sẽ đánh dấu sự kết thúc của Cơ chế giải quyết tranh chấp - có thể là một cái chết chậm hơn, nhưng cái chết vẫn như nhau.

Thưa quý vị, bản chất tôi là người lạc quan nhưng hôm nay tôi phải thừa nhận rằng tôi đang có tâm trạng u ám.

Cảm ơn bạn đã dành thời gian của bạn ngày hôm nay.

Các vấn đề chính trong chương trình nghị sự của Hội nghị Bộ trưởng WTO lần thứ 9 tại Bali, ngày 3-6 tháng 2013 năm XNUMX: MEMO / 13 / 1076

Chia sẻ bài viết này:

EU Reporter đăng các bài báo từ nhiều nguồn bên ngoài khác nhau thể hiện nhiều quan điểm. Các vị trí được đảm nhận trong các bài báo này không nhất thiết phải là của Phóng viên EU.

Video nổi bật