Kết nối với chúng tôi

Kinh doanh

Máy cắt băng đỏ: Tiết kiệm lên đến 48 triệu € nhờ quy định mới đối với bản án xuyên biên giới

SHARE:

Được phát hành

on

Chúng tôi sử dụng đăng ký của bạn để cung cấp nội dung theo những cách bạn đã đồng ý và để cải thiện sự hiểu biết của chúng tôi về bạn. Bạn có thể bỏ theo dõi bất cứ lúc nào.

Băng đỏCác quy định mới được áp dụng kể từ ngày mai có nghĩa là các doanh nghiệp và người tiêu dùng sẽ có thể giải quyết các tranh chấp pháp lý xuyên biên giới dễ dàng hơn – mang lại khoản tiết kiệm dự kiến ​​lên tới 48 triệu euro mỗi năm ở EU. Các quy định bãi bỏ thủ tục tốn kém và kéo dài, hiện đang được sử dụng 10,000 lần mỗi năm để nhận được các phán quyết về các vấn đề dân sự và thương mại được công nhận ở các nước EU khác.

Bắt đầu từ ngày mai (10 tháng XNUMX), các phán quyết xuyên biên giới như vậy sẽ tự động được thi hành trên toàn EU. Người tiêu dùng cũng sẽ được bảo vệ tốt hơn khi mua hàng từ các thương gia ngoài EU; và các doanh nghiệp sẽ có sự chắc chắn hơn về mặt pháp lý khi kinh doanh trên khắp EU. Các biện pháp mới thực hiện lời hứa của EU về cắt giảm quan liêu và củng cố Thị trường chung của EU để thúc đẩy tăng trưởng kinh tế bền vững.

Ủy viên Tư pháp, Người tiêu dùng và Bình đẳng giới Věra Jourová cho biết: “Đây là một tin rất tốt cho các công dân và doanh nghiệp vừa và nhỏ của Châu Âu”. "Những quy định mới này có thể mang lại khoản tiết kiệm từ € 2,000 đến € 12,000 cho mỗi trường hợp riêng lẻ. Đây là sự thực hiện thành công lời hứa cắt giảm quan liêu và củng cố Thị trường chung của EU. Hành động như vậy sẽ tạo ra sự khác biệt đáng kể, đặc biệt đối với các doanh nghiệp vừa và nhỏ. doanh nghiệp và sẽ mở ra nhiều cơ hội kinh doanh hơn trên khắp châu Âu."

Đây là những cải tiến thực tế kể từ ngày mai:

  •     Phán quyết có hiệu lực thi hành trong các vấn đề dân sự và thương mại ở một quốc gia thành viên sẽ tự động được thi hành ở bất kỳ đâu trong EU. Các quy định bãi bỏ thủ tục trung gian rườm rà – thủ tục “exequatur”. Thủ tục này thường có giá từ €2,000 đến €3,000 tùy thuộc vào quốc gia thành viên, nhưng có thể lên tới €12,700 bao gồm phí luật sư, chi phí dịch thuật và tòa án. Trong gần 95% trường hợp, thủ tục này chỉ mang tính hình thức.

Thời điểm phán quyết được đưa ra ở bất kỳ quốc gia thành viên nào, chủ nợ sẽ có thể thi hành phán quyết đó ở bất kỳ quốc gia thành viên nào khác - có nghĩa là các doanh nghiệp và người dân sẽ có thể lấy lại tiền của họ nhanh chóng, dễ dàng và miễn phí hơn. Trong những trường hợp đặc biệt, tòa án vẫn có thể ngừng thi hành phán quyết, chẳng hạn như nếu tòa án ở quốc gia thành viên khác vi phạm quyền được xét xử công bằng.

  • Người tiêu dùng và nhân viên sẽ được bảo vệ tốt hơn trong các tranh chấp pháp lý liên quan đến các quốc gia ngoài EU. Cho đến nay, người tiêu dùng thường không thể thực hiện các quyền của mình khi mua hàng từ một thương nhân ở một quốc gia ngoài EU và bán sản phẩm ở một quốc gia thành viên. Các quy định mới có nghĩa là trên toàn EU, trong bất kỳ tranh chấp nào như vậy, người tiêu dùng sẽ có quyền tiếp cận các tòa án ở quốc gia nơi họ cư trú – người tiêu dùng sẽ không cần phải đến tòa án của quốc gia ngoài EU. Các quy định mới cũng sẽ cho phép nhân viên làm việc tại EU theo đuổi các thủ tục pháp lý chống lại người sử dụng lao động của họ ở một quốc gia ngoài EU tại tòa án của quốc gia thành viên nơi họ thường xuyên làm việc.
  • Sự chắc chắn về mặt pháp lý cho việc lựa chọn thỏa thuận tòa án giữa các công ty sẽ được tăng lên. Trước đây, thỏa thuận lựa chọn tòa án có thể bị phá vỡ bằng cách đưa tranh chấp ra tòa án của một quốc gia thành viên khác (chứ không phải tòa án được chọn) để trì hoãn việc giải quyết tranh chấp. Các quy định mới của ngày mai sẽ chấm dứt các chiến thuật lạm dụng như vậy bằng cách đảm bảo tòa án được chọn nhận được quyền ưu tiên trong trường hợp xét xử song song.

Tiểu sử

Các quy định mới đáp ứng một cuộc khảo sát được thực hiện vào năm 2010 cho thấy gần 40% doanh nghiệp sẽ có xu hướng kinh doanh bên ngoài thị trường quê nhà nếu thủ tục giải quyết tranh chấp tại tòa án ở nước ngoài được đơn giản hóa. Loại bỏ những trở ngại quan liêu gây thêm chi phí và sự không chắc chắn về mặt pháp lý đối với các doanh nghiệp là một phần quan trọng trong nỗ lực của Ủy ban nhằm giúp cuộc sống của các công ty và người dân trở nên dễ dàng hơn (xem IP / 10 / 1390MEMO / 10 / 525).

quảng cáo

Ủy ban Châu Âu đề xuất cải cách Quy định Brussels I năm 2010 (IP / 10 / 1705). Sau sự ủng hộ của Nghị viện châu Âu (MEMO / 12 / 875) và các quốc gia thành viên (IP / 12 / 1321), các quy định này sẽ được áp dụng kể từ ngày mai, ngày 10 tháng 2015 năm XNUMX, hai năm sau khi công bố trên Tạp chí Chính thức. Cải cách nhằm mục đích làm cho hợp tác tư pháp dân sự ở Liên minh Châu Âu hiệu quả hơn, đặc biệt bằng cách đảm bảo việc công nhận và thi hành phán quyết suôn sẻ ở các quốc gia thành viên khác.

Thông tin thêm

Chia sẻ bài viết này:

EU Reporter đăng các bài báo từ nhiều nguồn bên ngoài khác nhau thể hiện nhiều quan điểm. Các vị trí được đảm nhận trong các bài báo này không nhất thiết phải là của Phóng viên EU.

Video nổi bật