Kết nối với chúng tôi

Đức Đạt Lai Lạt Ma

Đức Thánh Thông điệp #DalaiLama cho #EarthDay

SHARE:

Được phát hành

on

Chúng tôi sử dụng đăng ký của bạn để cung cấp nội dung theo những cách bạn đã đồng ý và để cải thiện sự hiểu biết của chúng tôi về bạn. Bạn có thể bỏ theo dõi bất cứ lúc nào.

Vào dịp kỷ niệm 50 năm Ngày Trái đất (22 tháng XNUMX), hành tinh của chúng ta đang phải đối mặt với một trong những thách thức lớn nhất đối với sức khỏe và hạnh phúc của con người, Dalai Lama viết (ảnh).
Chưa hết, giữa cuộc đấu tranh này, chúng ta được nhắc nhở về giá trị của lòng nhân ái và sự hỗ trợ lẫn nhau. Đại dịch toàn cầu hiện nay đang đe dọa tất cả chúng ta, không có sự phân biệt về chủng tộc, văn hóa hay giới tính, và phản ứng của chúng ta phải là một nhân loại, cung cấp những nhu cầu thiết yếu nhất của tất cả mọi người.
Dù muốn hay không, chúng ta đã được sinh ra trên trái đất này như một phần của một đại gia đình. Giàu hay nghèo, có học hay không có học, thuộc dân tộc này hay quốc gia khác, suy cho cùng mỗi chúng ta cũng chỉ là một con người như bao người khác.
Hơn nữa, tất cả chúng ta đều có quyền như nhau để theo đuổi hạnh phúc và tránh đau khổ. Khi chúng ta nhận ra rằng tất cả chúng sinh đều bình đẳng về mặt này, chúng ta sẽ tự động cảm thấy đồng cảm và gần gũi với người khác. Từ đó nảy sinh ý thức thực sự về trách nhiệm phổ quát: mong muốn tích cực giúp đỡ người khác vượt qua vấn đề của họ.
Đất mẹ của chúng ta đang dạy chúng ta một bài học về trách nhiệm phổ quát. Hành tinh xanh này là một môi trường sống thú vị. Cuộc sống của nó là cuộc sống của chúng ta; tương lai của nó, tương lai của chúng ta. Thật vậy, trái đất hoạt động như một người mẹ đối với tất cả chúng ta; là con cái của cô ấy, chúng tôi phụ thuộc vào cô ấy. Đối mặt với những vấn đề toàn cầu mà chúng ta đang phải trải qua, điều quan trọng là tất cả chúng ta phải làm việc cùng nhau.
Tôi mới đánh giá cao tầm quan trọng của việc quan tâm đến môi trường chỉ sau khi thoát khỏi Tây Tạng vào năm 1959, nơi chúng tôi luôn coi môi trường là trong lành. Chẳng hạn, bất cứ khi nào chúng tôi nhìn thấy một dòng nước, chúng tôi không phải lo lắng về việc liệu nó có an toàn để uống hay không. Đáng buồn thay, việc cung cấp nước sạch chỉ là một vấn đề lớn trên toàn thế giới hiện nay.
Chúng ta phải đảm bảo rằng người bệnh và các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe dũng cảm trên khắp thế giới được tiếp cận với nhu cầu cơ bản là nước sạch và vệ sinh thích hợp để ngăn chặn sự lây lan không kiểm soát được của dịch bệnh. Vệ sinh là một trong những cơ sở của việc chăm sóc sức khỏe hiệu quả.
Tiếp cận bền vững với các cơ sở chăm sóc sức khỏe được trang bị và có nhân viên phù hợp sẽ giúp chúng ta đối mặt với những thách thức của đại dịch đang tàn phá hành tinh của chúng ta hiện nay. Nó cũng sẽ cung cấp một trong những biện pháp bảo vệ mạnh mẽ nhất chống lại các cuộc khủng hoảng sức khỏe cộng đồng trong tương lai. Tôi hiểu rằng đây chính xác là những mục tiêu được đề ra trong các Mục tiêu Phát triển Bền vững của Liên hợp quốc nhằm giải quyết những thách thức đối với sức khỏe toàn cầu.
Khi cùng nhau đối mặt với cuộc khủng hoảng này, chúng ta bắt buộc phải hành động trên tinh thần đoàn kết và hợp tác để đáp ứng những nhu cầu cấp thiết, đặc biệt là của những anh chị em kém may mắn trên khắp thế giới. Tôi hy vọng và cầu nguyện rằng trong những ngày sắp tới, mỗi chúng ta sẽ làm tất cả những gì có thể để tạo ra một thế giới hạnh phúc và lành mạnh hơn.

Chia sẻ bài viết này:

EU Reporter đăng các bài báo từ nhiều nguồn bên ngoài khác nhau thể hiện nhiều quan điểm. Các vị trí được đảm nhận trong các bài báo này không nhất thiết phải là của Phóng viên EU.

Video nổi bật