Kết nối với chúng tôi

Kazakhstan

Phó chủ tịch thượng viện Kazakhstan được bầu làm phó chủ tịch OSCE PA

SHARE:

Được phát hành

on

Chúng tôi sử dụng đăng ký của bạn để cung cấp nội dung theo những cách bạn đã đồng ý và để cải thiện sự hiểu biết của chúng tôi về bạn. Bạn có thể bỏ theo dõi bất cứ lúc nào.

Phó Chủ tịch Thượng viện Quốc hội Kazakhstan Askar Shakirov đã được bầu làm Phó Chủ tịch Tổ chức An ninh và Hợp tác tại Hội đồng Nghị viện Châu Âu (OSCE PA), Báo cáo nhân viên in Quốc Tế

Phiên họp toàn thể của OSCE PA năm 2021 được tổ chức theo hình thức kết hợp, với một số thành viên tham gia tại Vienna và các thành viên khác tham gia thông qua Zoom.

Điều này đã được công bố tại phiên họp toàn thể bế mạc của Phiên họp từ xa năm 2021 của OSCE PA, bao gồm nhiều ngày tranh luận, báo cáo và phát biểu, vào ngày 6 tháng XNUMX. Phiên họp toàn thể được tổ chức theo hình thức kết hợp, với một số thành viên tham gia tại Vienna, và các thành viên khác tham gia thông qua Zoom. 

quảng cáo

Năm 2008, Tổng thống Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev, người từng là Chủ tịch Thượng viện Quốc hội, cũng được bầu làm Phó Chủ tịch OSCE PA.
Askar Shakirov và Chủ tịch OSCE PA Margareta Cederfelt

Tại Vienna, Shakirov đã gặp các trưởng đoàn đại biểu quốc gia của Azerbaijan, Bulgaria, Đan Mạch, Phần Lan, Lithuania, Thụy Điển và Mỹ, bao gồm cả Chủ tịch OSCE PA mới đắc cử Margareta Cederfelt, theo dịch vụ báo chí của thượng viện. 

Shakirov đã báo cáo về các cải cách được thực hiện như một phần của chương trình hiện đại hóa của Tổng thống Tokayev. Các nghị sĩ OSCE bày tỏ sự ủng hộ đối với những chuyển đổi chính trị và kinh tế xã hội trong nước. 

quảng cáo

Nghị viện Đan Mạch đã nhất trí thiết lập một nhóm hữu nghị với Trung Á tại Quốc hội Đan Mạch với trọng tâm là phát triển đối thoại liên nghị viện với Kazakhstan. 

Trước đó, Chủ tịch Tokayev lưu ý rằng “ngoại giao nghị viện ngày càng đóng vai trò quan trọng trong việc phát triển hợp tác giữa các tiểu bang” tại cuộc họp ngày 28 tháng XNUMX với Chủ tịch Hội đồng Liên bang của Quốc hội Liên bang Nga Valentina Matviyenko.  

Vào ngày 1 tháng XNUMX, Cederfelt, với tư cách là Phó Chủ tịch của Riksdag Thụy Điển (Quốc hội), nói about vai trò tích cực của Kazakhstan với tư cách là một thành viên tích cực của OSCE và Hội đồng Nghị viện của nó, tiềm năng và thẩm quyền cao trong quan hệ quốc tế trong cuộc gặp trực tuyến với Shakirov. 

Shakirov có nhiều kinh nghiệm trong quan hệ quốc tế và trong lĩnh vực bảo vệ nhân quyền. Trước đó, ông từng là Thứ trưởng Bộ Ngoại giao, Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Kazakhstan tại Ấn Độ, Ủy viên Nhân quyền.

Kazakhstan

Bình luận của Benedikt Sobotka, Lãnh sự danh dự của Kazakhstan tại Luxembourg, về Bài phát biểu Quốc gia của Tổng thống Tokayev

Được phát hành

on

“Chúng tôi được khuyến khích nhìn thấy một loạt các chính sách sẽ tạo ra giai điệu cho sự chuyển đổi của Kazakhstan trong những năm tới và bởi tham vọng rõ ràng của nước này là đạt được mức độ trung lập carbon vào năm 2060. Tiến bộ trong việc phát triển các mục tiêu không có thực của đất nước đã rất ấn tượng - Kazakhstan là quốc gia đầu tiên ở Trung Á thành lập Đề án Mua bán Khí thải quốc gia để định giá carbon. Đầu năm nay, nước này cũng đã thông qua Bộ luật Môi trường mới để đẩy nhanh việc chuyển đổi sang các thực hành bền vững.  

"Một yếu tố quan trọng giúp Kazakhstan chuyển đổi sang số không ròng trong những thập kỷ tới sẽ là số hóa. Chúng tôi hoan nghênh những nỗ lực của Kazakhstan trong việc đặt tăng trưởng kỹ thuật số làm trọng tâm trong tầm nhìn của đất nước cho tương lai. Trong những năm qua, Kazakhstan đã đưa chuyển đổi kỹ thuật số lên một tầm cao mới , đầu tư mạnh mẽ vào các công nghệ 'thành phố thông minh' mới để cải thiện và tự động hóa các dịch vụ thành phố và cuộc sống đô thị. , nơi có hàng trăm công ty công nghệ được hưởng ưu đãi về thuế. 

"Nền tảng của sự chuyển đổi công nghệ này là cam kết của Kazakhstan đối với các giải pháp học tập kỹ thuật số, được thiết kế để thúc đẩy hơn 100,000 chuyên gia CNTT phát triển các kỹ năng kỹ thuật không thể thiếu trong cuộc Cách mạng công nghiệp lần thứ tư. Sự chuyển dịch sang các cơ hội học tập kỹ thuật số cũng được phản ánh trong cách tiếp cận giáo dục của Kazakhstan - Với kế hoạch tạo ra 1000 trường học mới, cam kết nâng cao kỹ năng của đất nước cho thanh niên sẽ là chìa khóa để tạo ra một nền kinh tế toàn diện và bền vững trong tương lai. ”

quảng cáo

ĐỌC TIẾP

Kazakhstan

Kazakhstan giành được 5 huy chương tại Tokyo Paralympics 2020

Được phát hành

on

Kazakhstan đã thu về năm huy chương - một vàng, ba bạc và một đồng - tại Thế vận hội Paralympic mùa hè Tokyo 2020 ở Nhật Bản, Kazinform đã biết được từ trang web chính thức của sự kiện này. Vận động viên nhảy dù người Kazakhstan David Degtyarev đã nâng Kazakhstan lên chiếc huy chương vàng duy nhất tại Thế vận hội Tokyo 2020.

Kazakhstan đã giành được cả ba huy chương bạc ở môn judo khi Anuar Sariyev, Temirzhan Daulet và Zarina Baibatina lần lượt giành huy chương bạc ở các hạng cân dưới 60kg Nam, 73kg Nam và Nữ trên 70kg. Vận động viên bơi song sinh người Kazakhstan Nurdaulet Zhumagali giành HCĐ trong nội dung Bơi ếch 100 m nam. Đội Kazakhstan xếp thứ 52 trong tổng số huy chương của Thế vận hội Tokyo 2020 cùng với Phần Lan. Trung Quốc đứng đầu bảng tổng sắp huy chương với 207 huy chương, gồm 96 vàng, 60 bạc và 51 đồng. Xếp thứ hai là Vương quốc Anh với 124 huy chương. Mỹ đứng thứ ba với 104 huy chương.

quảng cáo

ĐỌC TIẾP

Kazakhstan

Kỷ niệm 175 năm ngày thành lập Zhambyl Zhabayev: Một nhà thơ đã sống lâu hơn (gần) 100 năm cuộc đời

Được phát hành

on

Zhambyl Zhabayev. Nguồn ảnh: Bilimdinews.kz.
Zhambyl Zhabayev (Ảnh) không chỉ là một nhà thơ vĩ đại của Kazakhstan, ông gần như trở thành một nhân vật thần thoại, thống nhất các thời đại rất khác nhau. Ngay cả tuổi thọ của ông cũng là duy nhất: sinh năm 1846, ông qua đời vào ngày 22 tháng 1945 năm 100 - vài tuần sau khi chủ nghĩa Quốc xã bị đánh bại ở Đức. Anh ấy chỉ còn sống XNUMX tháng nữa để kỷ niệm sinh nhật lần thứ XNUMX, tròn một trăm năm tuổi của mình, viết Dmitry Babich in Nền độc lập của Kazakhstan: 30 năm, Op-Ed.  

Bây giờ chúng tôi đang kỷ niệm sinh nhật lần thứ 175 của anh ấy.

Zhambyl, người được sinh ra chỉ XNUMX năm sau cái chết của Mikhail Lermontov và XNUMX năm sau cái chết của Alexander Pushkin - hai nhà thơ vĩ đại của Nga. Để cảm nhận được khoảng cách, đủ để nói rằng hình ảnh của họ chỉ được mang đến cho chúng ta bởi các họa sĩ - nhiếp ảnh không tồn tại vào thời điểm họ chết sớm trong những cuộc đấu tay đôi đẫm máu. Zhambyl hít thở cùng không khí với họ…

quảng cáo

Nhưng Zhambyl cũng là ký ức không thể phai mờ về tuổi thơ của ông cha ta, “hình tượng ông nội” luôn xanh tươi, dường như rất gần gũi, nên “một trong hai chúng ta” không chỉ nhờ vô số bức ảnh trên báo. Nhưng trên hết - nhờ những câu thơ đẹp đẽ, nhưng cũng dễ hiểu của anh về Kazakhstan, thiên nhiên, con người Kazakhstan. Nhưng không chỉ về đất mẹ - tiếng hát từ trái tim của Kazakhstan, Zhambyl đã tìm ra cách để đáp lại thảm kịch của Thế chiến thứ hai, sự phong tỏa của Leningrad, và nhiều “sự thay đổi lịch sử” kiến ​​tạo khác đã diễn ra trong cuộc đời anh.

Phòng khách của bảo tàng Zhambyl Zhabayev, nằm cách Almaty, nơi nhà thơ sống những năm 70-1938 1945 km. Nguồn ảnh: Yvision.kz.

Liệu ai đó có thể liên kết hai thế giới này - Kazakhstan trước “thời kỳ Sa hoàng”, thời của Pushkin và Lermontov, - và thế hệ của chúng ta, những người chứng kiến ​​sự kết thúc của Liên bang Xô viết và sự thành công của Kazakhstan độc lập?

quảng cáo

Chỉ có một nhân vật như vậy - Zhambyl.

Thật ngạc nhiên khi danh tiếng thế giới đến với ông vào khoảng năm 1936, vào thời điểm ông đã 90. “Bạn không bao giờ là quá già để học hỏi” - đây là một câu nói trấn an. Nhưng “bạn không bao giờ quá già để nổi tiếng” thậm chí còn khiến bạn yên tâm hơn. Zhambyl nổi tiếng vào năm 1936, khi một nhà thơ Kazakhstan Abdilda Tazhibayev đề xuất Zhambyl cho vị trí "ông già thông thái" của Liên Xô (aksakal), một ngách truyền thống được lấp đầy bởi các nhà thơ lão thành từ vùng đất Caucasus. Zhambyl ngay lập tức giành chiến thắng trong cuộc thi: anh ấy không chỉ lớn tuổi hơn (đối thủ của anh ấy từ Dagestan, Suleiman Stalski, trẻ hơn 23 tuổi), Zhambyl chắc chắn còn nhiều màu sắc hơn. Lớn lên gần thị trấn cổ Taraz (sau này được đổi tên thành Zhambyl), Zhambyl đã chơi dombura từ năm 14 tuổi và giành chiến thắng trong các cuộc thi thơ địa phương (aitys) kể từ năm 1881. Zhambyl mặc quần áo truyền thống của Kazakhstan và thích gắn bó với các loại đồ truyền thống giàu chất đạm. chế độ ăn kiêng của thảo nguyên, cho phép anh ta sống lâu như vậy. Nhưng chắc chắn có điều gì đó hơn thế nữa đối với anh - Zhambyl thực sự là một nhà thơ.

Tượng đài Zhambyl Zhabayev ở Almaty.

Các nhà phê bình (và một số người gièm pha) buộc tội Zhambyl viết "thơ chính trị", vì đã làm mờ mắt trước sức mạnh (không phải lúc nào cũng đúng) của Liên Xô. Có một số sự thật thực tế cho tuyên bố đó, nhưng không có sự thật thẩm mỹ cho nó. Leopold Senghor, tổng thống huyền thoại đầu tiên của nước Senegal độc lập, cũng đã viết những câu thơ chính trị, một số trong đó nói về “sức mạnh” và “sức mạnh” của những “kẻ mạnh” chính trị trong thế kỷ 20. Nhưng Senghor đã viết những câu thơ này một cách chân thành - và ông đã lưu lại trong lịch sử văn học. Và Senghor đã lưu lại lịch sử ở một vị trí danh dự hơn nhiều so với những kẻ mạnh về chính trị, những người mà ông ngưỡng mộ.

Đối với Zhambyl, người dân Leningrad, (nay là St.Petersburg), những người đã hứng chịu nạn đói khủng khiếp trong cuộc vây hãm thành phố của họ bởi Đức Quốc xã vào năm 1941-1944, - họ đã BỊ ẤN TƯỢNG con cái của ông. Trong những câu thơ của mình, Zhambyl cảm thấy đau đớn cho từng người trong số hơn 1 triệu người chết đói ở thành phố hoàng gia hùng vĩ bên bờ biển Baltic, nơi có cung điện và cầu rất xa anh ta. Đối với thơ ca, khoảng cách không thành vấn đề. Đó là cảm xúc quan trọng. Và Zhambyl đã có một cảm xúc mạnh mẽ. Bạn có thể cảm thấy điều đó khi đọc những câu thơ của ông về một cụ già 95 tuổi:

Leningraders, những đứa con của tôi!

Đối với bạn - táo, ngọt ngào như rượu ngon nhất,

Dành cho bạn - những con ngựa thuộc giống tốt nhất,

Đối với các chiến binh của bạn, hầu hết các nhu cầu…

(Kazakhstan nổi tiếng với táo và truyền thống chăn nuôi ngựa.)

Leningraders, tình yêu và niềm tự hào của tôi!

Hãy để tôi lướt qua những ngọn núi,

Trong tuyết của những rặng đá

Tôi có thể thấy các cột và cầu của bạn,

Trong tiếng xối xả của mùa xuân,

Tôi có thể cảm nhận được nỗi đau của bạn, sự dằn vặt của bạn…

(Những câu được dịch bởi Dmitry Babich)

Nhà thơ Nga nổi tiếng Boris Pasternak (1891-1960), người mà Zhambyl có thể gọi là một đồng nghiệp trẻ hơn, rất tôn trọng thể loại thơ dân gian mà Zhambyl đại diện, đã viết về những câu thơ này rằng “một nhà thơ có thể nhìn thấy các sự kiện trước khi chúng xảy ra” và thơ phản ánh “tình trạng con người” ở cốt lõi biểu tượng của nó.

Điều này chắc chắn đúng với Zhambyl. Cuộc đời và công việc lâu dài của ông là một câu chuyện về thân phận con người.  

ĐỌC TIẾP
quảng cáo
quảng cáo
quảng cáo

Video nổi bật